dissabte, 15 de gener del 2022

L’Ajuntament de Perpinyà ha tornat a posar rètols en català a la ciutat

L’Ajuntament de Perpinyà ha tornat a posar rètols en català amb el nom en català de la ciutat en diverses entrades de la capital nord-catalana, segons informa Ràdio Arrels. L’acció del consistori arriba pocs dies després que uns desconeguts catalanitzessin els rètols en francès amb uns adhesius com a mesura de protesta per la desaparició, la tardor passada, de 160 indicadors que assenyalen l’entrada a Perpinyà.

L’Ajuntament va explicar que els rètols s’havien retirat per fer-se el manteniment i que es tornarien a instal·lar, però no ho ha fet fins que no hi ha hagut l’impacte de l’aparició dels cartells catalanitzats per uns desconeguts que no han reivindicat l’acció.

El govern municipal, liderat per l’ultradretà Louis Aliot, ha tingut els darrers temps conflictes amb entitats en defensa de la llengua. El més recent, el de l’intent de bloquejar la compra de l’antic convent de Santa Clara per part de la Bressola per fer-hi un liceu en català. La Justícia va acabar donant la raó a la Bressola.

Read more »

dilluns, 10 de gener del 2022

"Passa el temps que tot s'ho enduu", Albert Bueno, cantant de Cabestany

Albert Bueno i Juanola (Vilafant, 25 de novembre de 1938) és un cantant i compositor nord-català d'origen empordanès.Des de l'edat de nou anys resideix a Cabestany, un poble rossellonès situat a la vora de la capital Perpinyà. Va produir el primer disc l'any 1986, i s'ha distingit per cantar en català. Alguns dels seus títols són: Català naturalment (1991), El pastor de sautó (1992), el videoclip, Amb ardidesa i convicció (1995), No badis (1998).
El 2016 ens presentà un llibre amb 6 cd's recopilatòris de la seva carrera. I el passat 27 de novembre ens va oferir un concert de comiat amb cançons del seu darrer treball "Passa el temps que tot s'ho enduu"
Ha estat nomenat Fill Predilecte de Vilafant. 
May be an image of 1 persona, sitting i Interior

Read more »

divendres, 7 de gener del 2022

Un grup desconegut catalanitza els cartells en francès de Perpinyà

Les entrades de Perpinyà on no hi havia cartells bilingües han estat retolades en català durant la nit.
La tardor passada van desaparèixer durant un temps els 160 panells en català que marquen l'entrada de Perpinyà. Arran de les protestes que va provocar, i després d'una sèrie d'explicacions contradictòries, l'ajuntament de Perpinyà va explicar que s'havien retirat per qüestions de manteniment i que es tornarien a instal·lar. Però finalment no es van tornar a i col·locar tots els cartells que havien desaparegut.
Aquesta nit passada, uns desconeguts sembla que han volgut corregir la situació i han catalanitzat els cartells en francès, gràcies a un adhesiu. De moment ningú es responsabilitza d'aquesta acció.





Read more »

dimecres, 5 de gener del 2022

Joan Dorandeu, de Marquixanes al Conflent, i mestre a la Sorbona gran defensor de la llengua catalana ens ha deixat



És amb molta tristesa que vam saber de la crida a Déu de Joan Dorandeu als 85 anys. Professor d'espanyol al Lycée Camille Sée després a la Universitat de la Sorbona on feia classes de català i castellà, era originari de Marquixanes al Conflent. A més d'una trajectòria molt exitosa com a professor universitari, Joan estava desbordant d'activitat de promoció i defensa del nostre país català, la nostra llengua. Molts dels seus alumnes ho estan agraïts!
Va ensenyar durant més de 15 anys al Centre d'études catalanes de París on va lluitar per mantenir les classes amb, entre d'altres; Jean Claude Estirach. Amb Monserrat Prudon, van ser els primers a publicar a la famosa col·lecció Assimil obres per a l'aprenentatge de la llengua com ara el català fàcil, el català sense esforç o el català de butxaca, llengua que havia après des de la seva infantesa, amb els seus néts, pares i/o en documents sonors. , va donar una bona part al Rosselló i a la literatura del nostre departament. Aficionat al dret (potser la seva formació hel·lenística), va ser president de la Defensa i Promoció de les Llengües de França, així com de l'Oficina Europea de Llengües Menys Usades. Incansable, no va deixar de lluitar pel reconeixement de les llengües catalanes i regionals amb Europa, la UNESCO, i les polítiques de tots els bàndols (presidents, primers ministres, ministres, diputats i senadors).
També recordarem el seu commovedor homenatge a Cotlliure al poeta Antonio Machado durant l'entrega del premi internacional de literatura.
Finalment, havia rebut de l'Institut per a la influència internacional de la llengua catalana (IPECC) el premi Josep M. Batista i Roca per la seva actuació i el seu compromís en benefici de la influència internacional de la llengua, la cultura i la identitat catalana.
Fins i tot a París on residia, va defensar la causa del País Català i va ser membre assidu dels Catalans de París i dels Quadres Catalans de París on va participar en la influència d'aquestes 2 associacions i en particular en la creació de la Premi Alfred Sauvy.
Adéu Joan
Que descansi en pau (i que seguim fent servir la llengua catalana)

Read more »